Käännetään King Jamesin englanninkielistä
Raamattua nykysuomeksi
King Jamesin raamatunkäännös on vuodelta 1611.
- Annetaan annetaan King Jamesin Raamatusta
katkelma (Matt. 13: 31, 32)
- Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
- Tarkistetaan, miten tämä kohta on käännetty
uudessa UT2020:ssa:
- Jeesus kertoi heille taas uuden vertauksen: »Taivaiden valtakunta on kuin sinapinsiemen, jonka mies kylvi peltoonsa. Se on pienempi kuin kaikki muut siemenet, mutta siitä kasvaa kaikkia muita suurempi kasvi. Lopulta siitä tulee puu, jonka oksille taivaan linnut saapuvat pesimään.»
- On syytä tähdentää, että uusi suomennos
ei ole ehdoton totuus.